スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Black And Blue 2

Foo Fighters


あれからずっと考えてました。
歌詞をうまく納得できないのは、文脈から読むということができていないのではないか
と思い、しらみつぶしに歌詞を洗いなおしたんですね。(お前は刑事か
で、思い当たったのがサビです。
もちろん例の一節の直前にも入っています。
最初からここに思い当たれよ、自分。

_____________________________________
The deeper the blue, the more I see black
The Sweeter the bruise, the feeling starts coming back
All the deepest blues are black
_____________________________________

で、 When it comes closing in~ とくるわけです。
ここの2行目、日本語の歌詞カードでは

傷つくほどに甘くあの感情がよみがえってくる」

と(たしか)ありまして、最初はこれでいいのかかなり悩んだんですが、
結局文の作り方から、自分でもこれでいいということになりました。

それでですね。
他の部分の歌詞の概要は、
どんどんに見えてくる心の内を綴ったもの、と言っていいと思います。

思うに、彼は、デイヴ

_____________________________________
When it comes closing in  今にも全てが黒くなる
Reject  Cause I gotta move  拒むが、それは青に縛られるということ
And a simple things get in the in the openings  だから簡単なことからはじめよう
Connect  Become something New  新しい何かになり
To remove  青から開放されるために
_____________________________________

こういう心の葛藤を表現したのではないか、と思うに至りました。

我ながら、なかなかいい解釈じゃないですか。
悦に入ってしまいました。
涙が出てきました。

ああ、デイヴ・・・・・・


好きだーーーーーーーー!!!!
The Deepest Blues Are Black

Shame on you 恥知らずにも
Seducing everyone 誰彼かまわず誘惑する
You faded jewel 君は暗がりの宝石
You diamond in the rough 原石に眠るダイヤ
You don’t have to tell me 話してくれなくていい
I know where you’ve been 君がどこへ行ってたのかは知ってる
Shining once again もう一度 煌いていたんだろう

Will you do the thing you’ve always done いつも通りに 振舞ってくれないか
Tell me true 本当のこと言えよ
I think you know the one 君は 知ってるんだろう
The one that makes me blurry 俺がぼやけて霞んでいく
Colors start to run 色褪せていくことを
Everytime I wonder それを気にするたび
I go under 俺は落ちぶれていく

*
The deeper the blues, the more I see black 青は濃くなるほどに 黒くなる
The sweeter the bruise, the feeling starts coming back 痛みは深くなるほどに 甘い感情を蘇らせる
All the deepest blues are black 最も濃い青 それは黒

How my mind is spinning 頭の中が めちゃくちゃで
And my head is going numb 感覚が麻痺していく
Right from the beginning わかりきったことだった
Our ending had begun そもそも終わりは見えていた
I can be your trouble 君を煩わせるんじゃないかと
Shiver into you びくびくしてしまうんだ
Shaking like the thunder 稲妻のように震えながら
Sinking under 俺は堕ちていく

* repeat

When it comes closing in 黒がますます濃くなってきて
Reject 俺は拒む
Cause I gotta move 青に縛られ
And the simple things get in the openings 簡単なことからはじめよう
Connect つながる
Become something new 新しい何かへ 
To remove 俺を解き放つために

* repeat



スポンサーサイト

コメント

はじめましてdaiと言います.フーファイ大好きです、自分も洋楽の歌詞カードのいいかげんさは前からどうにかならないかと思っていました。これからもちょくちょく見に来るのでがんばってください。

はじめまして。
あらまぁ、ご訪問ありがとうございます。
暇があれば出来るだけ、
音楽ブログのほうも更新していきたいと思っております。
洋楽の歌詞をお探しの人がここにいらっしゃることも多いようですので、
こちらでの歌詞ネタも機会があればまたやりたいと思います。
管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL

http://quicksand.blog28.fc2.com/tb.php/55-611511eb
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。