スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

やっとわかった

ああ、そういうことでしたか。

Foo Fighters の Lonely As You の1メロの意味、たぶんわかりましたよ。

やっとわかった。

Lonely As You

wake up you're dreaming I can't stand your screaming
目を覚ませよ 君の叫び声には耐えられない
drowning out these prayers just some words without meaning
祈り願う言葉も 意味を失っていく
spare all the preaching my secret's worth keeping '
秘密は守るべきだ なんて説教はよせ
cause no one understands like I do
俺が誰よりもわかってるからな

keep out of reach I'm your leading deletion
俺に近づくな そうすれば破滅さ
hide behind these masks though they still see right through them
たとえ見え透いていても ごまかせばいい

every now and then
ときどき
you're down and out my friend
君はやられちまうけど なあ友よ
down and out again, but I'm down with you
やられても やられても 俺がついてる

one more time for the last time
最後に もう一度
one more time for release
もう一度 立ち直るために
one more time for the last time
最後に もう一度
everyone wants to believe
みんな 信じたがってるのさ

blame it on youth all those years I made through them
若さのせいにしろ そんなものはとっくに過ぎた
blame it on the past it's the last place I knew you
過去のせいにしろ もっと前のことなんか俺は知らないが
blame all the children they're raging and ruined
若者のせいにしろ 傷つき荒れ果てたやつらのせいに
blame it on the black and the blue
黒と青のせいにして 責めろ

every now and then
ときどき
you're down and out my friend
君はやられちまうけど なあ友よ
down and out again, but I'm down with you
やられても やられても 俺がついてる

one more time for the last time
最後に もう一度
one more time for release
もう一度 青と黒から立ち直るために
one more time for the last time
最後に もう一度だけ
everyone wants to believe
みんな あれを信じたがってるのさ


1メロの意味、わかりましたよ。
「愛してる」と言いたいうちは、駄目なのです。

だから友よ、俺はお前に近付けない
「立ち直れ」、その願いも押し付けになって意味を失う
俺はお前を愛してる、その秘密を守らなければ
いずれ2人は破滅だ

俺は誰よりもわかってる
スポンサーサイト

コメント

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL

http://quicksand.blog28.fc2.com/tb.php/333-1f246e19
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。